Conférence publique avec Denis Paillard: vendredi 24 avril à 18h30 / 講演会:ドニ・パイヤール氏

日本語

Lors de cette première conférence publique de l’ASFA, nous avons eu le plaisir de recevoir Denis Paillard (CNRS), qui nous a parlé de la polysémie lexicale.

Linguiste de renom, M. Denis Paillard, directeur de recherche au CNRS, invité par le département de français de l’Université des Langues étrangères de Nagoya, nous fera Linguiste de renom, M. Denis Paillard, directeur de recherche au CNRS, invité par le département de français de l’Université des Langues étrangères de Nagoya, nous fera découvrir les faces cachées de la polysémie en français. Comme dans toutes les langues, certains mots se couvrent d’une multitude de sens. D’où viennent-ils ? Comment s’organisent-ils ? M. Paillard nous donnera des pistes pour comprendre et apprendre ! Cette première conférence, ouverte à tous les publics, de la toute nouvelle Association des Chercheurs Francophones d’Aichi soutenue par l’AFAFA sera une nouvelle occasion de célébrer la Francophonie.

Résumé de la conférence
Qu’un mot ait plusieurs sens est un enjeu mais aussi un défi pour les linguistes. C’est aussi une difficulté pour tout étranger apprenant le français. Surtout que la polysémie est un phénomène massif en français comme dans les autres langues et concerne tous les types de mots : noms, verbes, adjectifs, prépositions, adverbes, etc.
La lecture des dictionnaires donne souvent l’impression d’une prolifération mais aussi d’un morcellement où le mot se perd. A partir de quelques cas (verbes comme passer, tirer, suivre, noms comme clef, adjectif comme grand, adverbes comme enfin) on montrera qu’un mot a une identité (sémantique) et que ses différents sens peuvent être décrits en dégageant différents plans de variation où se joue l’interaction du mot avec le contexte.

En français/japonais avec interprétariat de M. Tatsuya ITO (NUFS)

ASFA講演会:ドニ・パイヤール氏
Paillard名古屋外国語大学フランス語学科の協力の下、著名な言語学者でCNRSの研究ディレクターを務めるドニ・パイヤール氏がフランス語の多義性の隠れた局面を解説してくれることでしょう。全ての言語においてそうであるように、言葉には複数の意味を持つものがあります。その由来は?どのように組織立っているのか?パイヤール氏が我々を理解と学びへと導いてくれます。 当協会は新しく発足したAssociation des scientifiques francophones d’Aichi(ASFA)の活動を応援しています。この新しい協会の初となる本講演会は、全ての方を対象としており、フランコフォニー祭を祝う新たな機会となることでしょう。 通訳:名古屋外国語大学 伊藤達也准教授

講演会概要
一つの言葉がいくつかの意味を持っているというのは一つの争点であるが、同時に言語学者にとっては一つの挑戦でもある。それはフランス語学習者にとっての難しさであろう。全ての言語において言えることだが、フランス語の多義性(polysémie)現象は大量に存在し、名詞、動詞、形容詞、前置詞、副詞など全てのタイプの言葉に見られる。 辞書を引くことはしばしば意味が増殖する印象を与えるが、同時に意味が細分化し混乱を招くこともある。この講演会ではいくつかの例を取り上げ、言葉が一つの(意味論的な)アイデンティティを持っており、その言葉が持つ異なる意味は、文脈とともに相互作用を起こすバリエーションのルールを紐解くことで定義できることを紹介する。

D.paillard

Publicités
Cet article, publié dans actualités, invités, réunions, est tagué . Ajoutez ce permalien à vos favoris.

Répondre

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l'aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s